Песня Raindrops Keep Falling on my
Head звучит в фильме
"Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид" в исполнении B.J. Thomas,
является для Американцев столь же любимой и известной, как для Русских знаменитая песня из мультфильма
- "По следам бременских музыкантов" в исполнении Муслима Магомаева - "
Луч солнца золотого"
Raindrops Keep
Falling on my Head = Капли дождя падают мне на голову - согласитесь
звучит по русски довольно коряво, а песня мне нравится. Я даже вставил
её в Злую версию игры Казаки, она звучит перед запуском игры.
Достойного перевода песни - Raindrops Keep Falling on my Head
-
на русский язык я не нашел и решил попробовать свои
... Читать дальше »
В наше время игра Казаки уже не так популярна, как например, 10 лет назад. GSC давно забросили этот проект, который принес и славу и огромные по тем временам деньги. Многие игроки ушли, но на смену им приходят новые. Мой сайт cossacks-portal.ru призван объединить всех казакеров в одном сайте - cossacks-portal.ru. Казакерский портал - здесь есть вся информация об игре казаки - моды для игры казаки, патчи для игры казаки, миссии для игры казаки, карты для игры казаки и многое другое! А еще у нас есть форум, где мы обсуждаем нашу любимую игру казаки. Преумущества сайта:
Всегда уникальные новости
Авторские статьи
Новые файлы
Админ сайта - делает моды к игре казаки!
Уникальный дизайн в стиле Warlord' Style
После регистрации у для вас будут открыты еще большие возможности сайта!
Если вы еще не заходили на мой сайт - скорей к нам! Наш сайт - ... Читать дальше »
Слово хуярю - вполне можно заменить - Играю. Однако я как автор не рекомендую этого делать. Почему? А потому, что из песни слово не выкинешь.
Поле залито росою, Я футляр баяна вскрою Мне баян как память дорог, Его дед мне завещал. Дед был в жизни динамичен И вообще похуестичен На баяне дед хуярил Он хуярил вот и всё.
На меня село всё злится Им с утра со мной не спится И намедни председатель Мне без злобно намекнул Что с утра до поздней ночи Ты хуярешь что есть мочи Если ты не перестанешь В порошок тебя сотру.
Мне плевать признаюсь честно И грозить мне бесполезно Председатель тоже грешен И любитель наподдать И ему я предлагаю Выпить чашку, но не чаю Водки Русской захуярить. Захуярить вот и всё.
Я от счастья обалдевший С председателем конечно Вместе мы теперь хуярим На баяне прям с утра Вся деревня подпевает И естестве
... Читать дальше »
Вновь решил побаловаться. Это уже становится назойливой привычкой переводить песни зарубежных авторов. К стати о привычках. Возьмём к примеру песню Linkin Park - Breaking The Habit. Очень мне нравится. Не смотря на её горестное содержание, всё равно, песня пропитана энергетикой. Я её частенько включаю, когда надо придумать неординарное решение в сложной ситуации - помогает.
Вот как звучит песня Breaking The Habit = Останови зависимость - в оригинальном исполнении группы Linkin Park = Линкин Парк.
[02:36] <[-1R-]_Trosh_> СДЕЛАЙ ТАТУ [02:36] <Nervniy> то язык был [02:36] <Karbid> СЕРП И МОЛОТ) [02:36] <[-SKY-]^Do[D]ge^> ТАТУ МЫ И ТАК УЖЕ СДЕЛАЛИ))) ОНИ МАМАШКИ ТЕПЕРЬ [02:36] <[-1R-]_Trosh_> НА ЗАЛУПЕ [02:36] <KAPJL_MAPKC> додж когда ебали что на жопе написали [02:36] <montera> могу анекдот рассказать. недавно мною услышанный [02:36] <[-SKY-]^Do[D]ge^> ВОТ ЕЩЕ КАРЛА СДЕЛАЕМ И БУДЕТ КОММУНИЗМ ))))))) [02:37] <KAPJL_MAPKC> а что еще? [02:37] <Karbid> ДАВАЙ МОНТЕРА)) [02:37] <Nervniy> ))))000 [02:37] <Karbid> ТОКО С МАТАМИ....АТО НЕ ПРОКАТИТ [02:37] <Nervniy> ЗАГИБАЙ) [02:37] <[-SKY-]^Do[D]ge^> ПИЗДЕЦ КАРЛ В ДЕТСТВО УУДАРИЛСЯ ))) [02:37] <KAPJL_MAPKC> а еще что? [02:37] <[-SKY-]^Do[D]ge^> >KAPJL_MAPKC: А КОГДА ТЫ В РОТ БРАЛ ЧТО ОРАЛ? [02:38] <KAPJL_MAPKC> так и написали? [02:38] <KAPJL_MAPKC> а еще что<
... Читать дальше »